ADG-Paris
 

Les Merlufleaux

 
Les Merlufleaux Content : His catholic Majesty : Henry VIII or the art of taming the shrews
Shakespeare William a Stratford lad and his cockatrice (1564-1616)
William the Conqueror or "We shall never surrender !"
Lewis Carroll (1833-1893)
Mallarmé Stephane (1842-1898)
Poissard Catechism...,La Fille de Madame Angot, Religious Chronicle...
How are you, Nononcle ? or by what miracle "the horse of Rabelais was passed a Doctor at Orange under the name of Johannes Cavallus"
"Beau-Richard and the laughers on his side Tale of something that happened at Château - Thierry - 1665"
This is a life of bohemia, or the art of interpreting Shakespeare's "The Winter's Tale". (1564-1616)
Meudon Observatory, February 1748 For how long have you been of the astronomical sect?
Epistolarian Voltaire Entrance examination for the ENA : First Night
To Stéphane Mallarmé, Professor at the Lycée Papa, at the Lycée Papi... - Concours Général (competition between all the lycées at baccalauréat level - Harraps) - (Centenary of the Lycée Papi, 1984)
1987 - 1st October - Chronicle : The lycée Febus celebrates its 100th anniversary
Inspectorate General for State Education / Mirotons-Navets / Rat Squad
Viscount Chosibus leaves for Aquitania Novempopulana
Miss Arsinoé
Cosi fan Tutte or Maria Aparatchika in Bohemia
Wagner, Mallarmé and the Quest of the Grail
Donizetti, Walter Scott, Clément Marot and a few others...
Balances of the financial year
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
To come
Dans le Journal de Matthieu Galey
Prix Edredon Polyspires
"English stutter" (bégaiement oxonien)
You, English gentlemen, had better surrender !
Maison de Jean de la Fontaine à Château-Thierry
Accordons donc nos joyeux violons
Les vraies pensées sortent de la panse
Edward Morgan Forster
L'enseignement a besoin d'un sérieux coup de balai du secondaire au supérieur
Townsend Peter, Esq., Général d'Aviation
Cucco di mamma
Roméo et Juliette 95 ou les nouveaux théâtreux
A qui ne va qu'au Sur-G et pas encore jusqu'au Z
République des Lettres ou derniers Salons où l'on cause
Dany le Rouge, Président des Verts
English
French
German


Balances of the financial year

 

Common Market.

Collapsed on the cold pavement in front of the Prisunic Mozart, two Englishmen in their thirties, surrounded by beer bottles and tightly pressed against a warm dog, are doing the Channel : Rule Britannia !


Foreign Affairs.

Protesting against the French nuclear tests in the Pacific, the union of the ladies-in-waiting of Australia, at Canberra, has decided to boycott the lingerie fine made in France. : Melbourne and Sydney will follow the movement. The singer Madonna and Miss Stone had already taken the lead. Will the Queen of England find herself without dessous ?


Political Economy (or Maastricht Treaty)

“ Her husband who does not earn anything

Does not give her ther means

To have everything she demands ;

At last she does a faux pas

And in order to have Holland

She gives the Netherlands.”


Military economy (or the storks are back)

“ This place so hot ... And who could set alight in one moment the detonator cords of all

the arquebuses. ”


Criticism :

“ That I lack gravity

That I cannot be read in class ?”

Folklore Biroussan, distribution de la ration de sel en haute montage de l'Ariège

Autocriticism :

“ Good things, middling ones, even more bad ones

What can I do about it ? Thus it goes with every book.”


Morality, by Pierre Le Loyer (born in 1550)

“ The stallion follows the mare, the bull loves the cow

And the ram attaches himself to the ewe alone ”.

Translation : Dagmar Coward Kuschke (Tübingen)




ADG-Paris © 2005-2024  -  Sitemap